ストリート 意味 スラング

Right」、その他. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 通訳/ストリート英会話講師のbigtree ... 【写真で解説】アメリカで使われている銃を意味する英語スラング10選 <例> “Ay yo, Want some biscuit?” (おぃ、金が欲しくないか?) bread. 敗者という意味ではありません。スラングのloser(名詞)は「ダメなやつ」という意味です。 例1 A: Danny is such a loser for breaking up with Juliette.(ダニーはジュリエットと別れてバカだよね。) B: Yeah, I know, he’s never going to find a girl as good as her!(ええ、知っている。彼にはあんなに良い子は … Copyright © 2020 J ヒップホップ ストリート ~ASIAN hip-hop PV Music Video~.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); こんにちは!通訳/ストリート英会話講師のbigtree(@bigtree1000)です。, (15年の努力の結晶。「誰にも知られず密かにペラペラになれる独学勉強法」はこちら), お金の名前というと、アメリカの硬貨についているそれぞれのニックネームをイメージする人もいるかもしれません。, 日本円では、100円玉は「百円」で1,000円札は「千円」のように、それぞれの硬貨/紙幣に他の呼び名はないので、私たちにとっては「お金のニックネーム」という概念自体が新鮮ですよね。まぁ、しいて言えば「諭吉さん」というのはありますが笑, 旅行や留学などで行ったことがある人ならば知っている人も多いと思いますが、アメリカの硬貨には1セントから1ドル硬貨まで次のようなニックネームがついています。, また1ドルコインはシルバーとゴールド硬貨がありますが、ゴールドは日本の新500円玉(もはや全く新ではない)みたいに金色に輝いていて重みがあるので、たまにおつりをコインでもらうとなんだか得した気分になるんですよね。, あとクウォーターについては、アメリカの各50州(+α)それぞれのデザインのバージョンがあって結構コレクターも多いんですよね。僕も昔集めてましたが、結局コンプリートできず挫折しました。, ただ、実は今日のトピックはこれらの各硬貨のニックネームではなく、アメリカの「お金そのもの」についてのさまざまな呼び名についてです。, お金=”money”ですが、実は英語には”money”を意味するさまざまなスラングが存在します。, 例えば5ドルのことを“5 bucks(バックス)”と言ったりするのを聞いたことがある人も多いと思いますが、実はあれも一般的に使われていますが一応スラングの1つなんですよ。, 実際よく調べてみると、”bucks”のように普段使われるものから、「これは聞いたことないし使ってる人はほとんどいないだろう」というものまで、アメリカにはものすごい数のお金にまつわるスラングがあるんです。, その中で、今日は日常的にアメリカのストリートで使われているものを中心に20個厳選して紹介していきたいと思います。中にはその由来を聞いてニヤリとしてしまうような面白いものもあったりするのでお楽しみに。, このスラングは“Bring home the bacon”(家にベーコンを持って帰る=成功する)という古いフレーズに由来しています。, このフレーズ自体は”Dunmow Flitch”という「昔イギリスの小さな村でとても献身的な夫婦に対して君主からベーコンの切れ端が与えられたストーリー」に基づいているらしいですが、実際ストリートでは「分厚いベーコンの塊のような札束」という認識が浸透しています。, みなさんご存知のBenjamin Franklin(アメリカの政治家でハゲてるロン毛のおじさん)のことです。由来は100ドル紙幣に肖像画が描かれていることからで、日本で言う「諭吉さん」の地位ですね笑。, Benjamin Franklinはアメリカの歴代大統領の一人と思っている人が意外と多いんですが、実は大統領にはなっていません。, また”biscuit”は「きれいな女性」や「銃」を指すスラングとしても使用されます。, ブレッド=パンですね。パンは生活における必需品。そしてお金も然り。ということから”bread”がお金を表すようになったそうです。お金全般に対して使います。, (アイツはめちゃくちゃ稼いでいる)*直訳:「彼はベーカリーのごとくパンを作っている」, ブリックとはレンガのことです。分厚い札束がレンガに見えることから名付けられました。一般的には札束のような巨額のお金を差す場合が多いです。, “I hit her with a brick to show her who’s in charge”, これはケーキのことですね。”bread”や後に出てくる”dough”と並んで「生地」つながりで使われるようになったそうです。こちらもお金全般に対して使います。, チェダーチーズのことです。お金全般を表しますが由来は不明です(おそらく次の”cheese”と一緒でしょう)。, “I see some cheddar coming tonight, wanna go out?”, 一説によると、昔アメリカの貧しい人々に政府から福祉政策の一環としてお金とチーズが配られたことに由来するとかしないとか。, カジノで使われるコイン(チップス)に由来しています。必ずしも硬貨だけを意味するわけではなくお金全般で使われます。, “Cash Rules Everything Around Me”「金が全てを支配する」という言葉の頭文字を取ったものです。, “A man with a dream with plans to make CREAM” (-Wu-Tang Clan, “C.R.E.A.M”), (故)歴代の大統領という意味です。アメリカの紙幣のほとんどに歴代大統領の肖像画が描かれていることから使われ始めました。主に紙幣のことを指します。, “Let’s blow up this vault and wake up all dead presidents”, パンやケーキの「生地」のこと。”bread”から派生して、パン→生地ということで “dough”や”cake”などのスラングが生まれたという説もあります。, こちらは「1000ドル」のことです。その昔、1000ドルは巨大(grand)なお金と考えられていたことから名付けられました。, 紙幣のことを指します。アメリカの紙幣には全て緑色のインクが使われていることに由来します。, (金しか見たくない/誰もおれを止められない)*ここでの”green”は「金」と「青信号」をかけている, もとは「戦利品」や「略奪品」という意味です。その昔(今も?)巨額のお金を手に入れる手法がそうであったことから名付けられました。, “Hang on, I’ll go get some notes from ATM”, “stack”=「積み上げる」という意味から、いくつもの1000ドルの山=「巨額のお金」という意味になります。, 丸まった束という意味です。札束をポケットに入れられるようにゴムなどで束ねて丸めているのを見たことがある人も多いと思いますが、アレのことです。, こうやって並べてみると本当に意外というか、「そこから来るか!」みたいな由来のものが多くて面白いですが、1つ言えることは、食品関係多すぎませんか?, 「パン」や「ビスケット」や「ベーコン」やら「チーズ」、「ケーキ」、「クリーム」など・・やけに朝食っぽいと思うのは僕だけでしょうか?笑, 僕的にはあと「ミルク」と「シリアル」と「エッグ」と「ヨーグルト」があれば完璧なんですけど、残念ながらそれはスラングには無いみたいです。, 実際は調べてみるとまだまだ他にもたくさんあるんですが、はっきり言って「これはないでしょ笑」、というものも多いので、とりあえずコレだけ押さえておけば十分でしょう。, ということで、今日はアメリカのストリートで使われているお金のスラングを紹介しました。, 当サイトでは、受験勉強や本気の英会話学習に役立つ知識はもちろんのこと、アメリカのストリートから発信される実用的な表現や誰も知らない超マニアックなスラングなど、かなりの守備範囲の英語コンテンツをカバーしています笑, 以下でそれぞれのテーマの記事一覧をチェックできるので良かったら覗いてみてください。, また、以下の記事では日本で生まれ育った僕が15年間の英語学習を経てたどり着いた「最強の独学勉強法」と「正しい発音の身につけ方」をまじめに紹介しています。(どちらもかなり読みごたえあります), 本気で英語力を伸ばしたいと思っている人には必ず役に立つ内容になっているので是非チェックしてみてくださいね。, 日常であまり役に立たない方の英語を得意とするアブノーマル系英語講師・オタク。通訳としても活動しつつ、当サイトではどこかできっと役に立つマニアックな知識やモチベーションアップなど、笑いを通じて英語学習を広める活動を(勝手に)展開中。. 英語学習者が知っておくべきアメリカのスラング20選 Awesome (形容詞). 完璧で理想の男性のことです。タイプにピッタリで、理想の結婚ができそうな人に使います。 似た意味で「Manicorn」という表現もあります。 All rights reserved. Awesome は世界中で使われるとても人気のスラングなので、老若男女が口にしているのをよく耳にすることと思います。awesome とは、素晴らしい、最高という意味の言葉です。 当サイトは、ジャパニーズ・ヒップホップ、日本語ラップのおすすめ曲を新旧問わず紹介しています。チェックザワード♪は歌詞の中から、パンチラインなリリックをチョイス。チェックザムービー♪を押すと、動画があります。エントリー記事などのジャケット画像はAmazon及び楽天市場、曲目タイトルのリンクはYahoo!商品検索に飛びます。Downloadは該当アーティストの楽天ダウンロードへのリンクです。MP3及びWMAの試聴やダウンロードができます。該当曲のサンプリング元ネタもわかれば掲載しています。アーティストごとのプロフィールもあります。J HIPHOP Aritist からお選びください。, 当サイトは個人で楽しむことを目的とされた動画共有サイト「YouTube」「Dairymotion」等にアップロードされているPV、動画の紹介をしております。動画・音声等全ての知的所有権は著作者・団体に帰属しております。紹介動画の質問等に関しましては各動画共有サイトへ直接お問い合わせください。また、当サイト上のコンテンツ内容について、その正確性、有用性、確実性その他いかなる保証もするものではありません。当サイトの御利用につき、何らかのトラブルや損失・損害等につきましては一切責任を問わないものとします。. スラング(30)"r u" 意味:"are you" 解説:よく使われるのは「How r u?」です。基本的にYou はuで済まされることが多いので覚えておくといいでしょう。 スラング(31)"24/7" 意味:"24 hours 7 days"(24時間営業。年中無休) 解説:24時間定休日なくやっているという意味です。海外のお店の営 … © 2020 Big Tree In The House! ジャパニーズヒップホップ(J-HIPHOP、J-RAP)のPVやLIVE動画の視聴、ダウンロード、アーティストの紹介★ヒップホップ用語・意味 スラング辞典 HipHop Slang ~とは

また、「my crash」は、「好きな人」とう意味です。 スラングその3.「Mr.

中国語 作文 参考書, 楽天ポイント Amazonギフト券 コンビニ, マック チキンクリスプ メニューにない, 中国語 感謝 メール, 七つの大罪 十戒 グレイロード, 神 ゲーム 攻略, イオン アプリ データ 移行, Ort 音声ペン 韓国, み ちょ ぱ わきが, 落雷 死亡 動画, 七つの大罪 十戒 グレイロード, 阪急電車 人事事故 今日, 古英語 中英語 近代英語, ダホン ルート 折りたたみ サイズ, 211系 213系 違い, 芸能事務所 評判 良い, 古英語 中英語 近代英語, グラクロ 妖精王の森 行き方, マック チキンクリスプ メニューにない, 薔薇 花言葉 オレンジ, 七 つの 大罪 人気 ランキング 2018, 都 道府県 駅伝 男子 兵庫, Itunes インターネットラジオ アニソン, 士郎 切嗣 呼び方, Suica 払い戻し 本人死亡, 文章読解 ドリル 2年生, 士郎 切嗣 呼び方, ジス 俳優 日本,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *